Сайт Алексея Муртазина (Star Cat) E-mail: starcat-rus@yandex.ru
Мои программы Новости сайта Мои идеи Мои стихи Форум Об авторе Мой ЖЖ
VB коды Статьи о VB6 API функции Самоучитель по VB.NET
Собрания сочинений Обмен ссылками Все работы с фото и видео
О моём деде Муртазине ГР Картинная галерея «Дыхание души»
Звёздный Кот


Список произведений Андерсена Г. Х.
Побратимы
   Мы только что сделали маленькое путешествие и опять пустились в новое,
   более далекое. Куда? В Спарту! В Микены! В Дельфы! Там тысячи мест, при
   одном названии которых сердце вспыхивает желанием путешествовать. Там
   приходится пробираться верхом, взбираться по горным тропинкам,
   продираться сквозь кустарники и ездить не иначе, как целым караваном.
   Сам едешь верхом рядом с проводником, затем идет вьючная лошадь с
   чемоданом, палаткой и провизией и, наконец, для прикрытия, двое солдат.
   Там уж нечего надеяться отдохнуть после утомительного дневного перехода
   в гостинице; кровом путнику должна служить его собственная палатка;
   проводник готовит к ужину пилав; тысячи комаров жужжат вокруг палатки;
   какой уж тут сон! А наутро предстоит переезжать вброд широко разлившиеся
   речки; тогда крепче держись в седле - как раз снесет!
   Какая же награда за все эти мытарства? Огромная, драгоценнейшая! Природа
   предстает здесь перед человеком во всем своем величии; с каждым местом
   связаны бессмертные исторические воспоминания - глазам и мыслям полное
   раздолье! Поэт может воспеть эти чудные картины природы, художник
   перенести их на полотно, но самого обаяния действительности, которое
   навеки запечатлевается в душе всякого, видевшего их воочию, не в силах
   передать ни тот, ни другой.
   Одинокий пастух, обитатель диких гор, расскажет путешественнику
   что-нибудь из своей жизни, и его простой, бесхитростный рассказ
   представит, пожалуй, в нескольких живых штрихах страну эллинов куда
   живее и лучше любого путеводителя.
   Так пусть же он рассказывает! Пусть расскажет нам о прекрасном обычае
   побратимства.
   - Мы жили в глиняной мазанке; вместо дверных косяков были рубчатые
   мраморные колонны, найденные отцом. Покатая крыша спускалась чуть не до
   земли; я помню ее уже некрасивою, почерневшею, но когда жилье крыли, для
   нее принесли с гор цветущие олеандры и свежие лавровые деревья. Мазанка
   была стиснута голыми серыми отвесными, как стена, скалами. На вершинах
   скал зачастую покоились, словно какие-то живые белые фигуры, облака.
   Никогда не слыхал я здесь ни пения птиц, ни музыкальных звуков волынки,
   не видал веселых плясок молодежи; зато самое место было освящено
   преданиями старины; имя его само говорит за себя: Дельфы! Темные,
   угрюмые горы покрыты снегами; самая высокая гора, вершина которой дольше
   всех блестит под лучами заходящего солнца, зовется Парнасом. Источник,
   журчавший как раз позади нашей хижины, тоже слыл в старину священным;
   теперь его мутят своими ногами ослы, но быстрая струя мчится без отдыха
   и опять становится прозрачной. Как знакомо мне тут каждое местечко, как
   сжился я с этим глубоким священным уединением! Посреди мазанки разводили
   огонь, и когда от костра оставалась только горячая зола, в ней пекли
   хлебы. Если мазанку нашу заносило снегом, мать моя становилась веселее,
   брала меня за голову обеими руками, целовала в лоб и пела те песни,
   которых в другое время петь не смела: их не любили наши властители
   турки. Она пела: "На вершине Олимпа, в сосновом лесу, старый плакал
   олень, плакал горько, рыдал неутешно, и зеленые, синие, красные слезы
   лилися на землю ручьями, а мимо тут лань проходила. "Что плачешь, олень,
   что роняешь зеленые, синие, красные слезы?" - "В наш город нагрянули
   турки толпой, а с ними собак кровожадных стаи!" - "Я их погоню по лесам,
   по горам, прямо в синего моря бездонную глубь!" - Так лань говорила, но
   вечер настал - ах, лань уж убита и загнан олень!"
   Тут на глазах матери навертывались слезы и повисали на длинных ресницах,
   но она смахивала их и переворачивала пекшиеся в золе черные хлебы на
   другую сторону. Тогда я сжимал кулаки и говорил:
   "Мы убьем этих турок!" Но мать повторяла слова песни:
   "Я их погоню по лесам, по горам, прямо в синего моря бездонную глубь!" -
   Так лань говорила, но вечер настал - ах, лань уж убита и загнан олень!"
   Много ночей и дней проводили мы одни-одинешеньки с матерью; но вот
   приходил отец. Я знал, что он принесет мне раковин из залива Лепанто
   или, может быть, острый блестящий нож. Но раз он принес нам ребенка,
   маленькую нагую девочку, которую нес завернутую в козью шкуру под своим
   овчинным тулупом. Он положил ее матери на колени, и когда ее развернули,
   оказалось, что на ней нет ничего, кроме трех серебряных монет,
   вплетенных в ее черные волосы. Отец рассказал нам, что турки убили
   родителей девочки, рассказал и еще много другого, так что я целую ночь
   бредил во сне. Мой отец и сам был ранен; мать перевязала ему плечо; рана
   была глубока, толстая овчина вся пропиталась кровью. Девочка должна была
   стать моею сестрою. Она была премиленькая, с нежною, прозрачною кожей, и
   даже глаза моей матери не были добрее и нежнее глаз Анастасии - так
   звали девочку. Она должна была стать моею сестрой, потому что отец ее
   был побратимом моего; они побратались еще в юности, согласно древнему,
   сохраняющемуся у нас обычаю. Мне много раз рассказывали об этом
   прекрасном обычае; покровительницей такого братского союза избирается
   всегда самая прекрасная и добродетельная девушка в округе.
   И вот малютка стала моею сестрой; я качал, ее на своих коленях, приносил
   ей цветы и птичьи перышки; мы пили вместе с ней из Парнасского
   источника, спали рядышком под лавровой крышей нашей мазанки и много зим
   подряд слушали песню матери об олене, плакавшем зелеными, синими и
   красными слезами; но тогда я еще не понимал, что в этих слезах
   отражались скорби моего народа.
   Раз пришли к нам трое иноземцев, одетых совсем не так, как мы; они
   привезли с собою на лошадях палатки и постели. Их сопровождало более
   двадцати турок, вооруженных саблями и ружьями, - иноземцы были друзьями
   паши и имели от него письмо. Они прибыли только для того, чтобы
   посмотреть на наши горы, потом взобраться к снегам и облакам на вершину
   Парнаса и наконец увидать причудливые черные отвесные сколы вокруг нашей
   мазанки. Всем им нельзя было уместиться в ней на ночь, да они и не
   переносили дыма, подымавшегося от костра к потолку и медленно
   пробиравшегося в низенькую дверь. Они раскинули свои палатки на узкой
   площадке перед мазанкой, стали жарить баранов и птиц и пили сладкое
   вино; турки же не смели его пить.
   Когда они уезжали, я проводил их недалеко; сестричка Анастасия висела у
   меня за спиной в мешке из козлиной шкуры. Один из иноземных гостей
   поставил меня к скале и срисовал меня и сестричку; мы вышли как живые и
   казались одним существом. Мне- то это и в голову не приходило, а оно и в
   самом деле выходило так, что мы с Анастасией были как бы одним
   существом, - вечно лежала она у меня на коленях или висела за спиной, а
   если я спал, так снилась мне во сне.
   Две ночи спустя в нашей хижине появились другие гости. Они были
   вооружены ножами и ружьями; то бы ли албанцы, храбрый народ, как
   говорила мать. Недолго они пробыли у нас. Сестрица Анастасия сидела у
   одного из них на коленях, и когда он ушел, в волосах у нее остались
   только две серебряных монетки. Албанцы свертывали из бумаги трубочки,
   наполняли их табаком и курили; самый старший все толковал о том, по
   какой дороге им лучше отправиться, и ни на что не мог решиться.
   - Плюну вверх - угожу себе в лицо, - говорил он - плюну вниз - угожу
   себе в бороду!
   Но как-никак, а надо было выбрать какую-нибудь дорогу!
   Они ушли, и мой отец с ними. Немного спустя, мы услышали выстрелы, потом
   еще и еще; в мазанку к нам явились солдаты и забрали нас всех; и мать, и
   Анастасию, и меня. Разбойники нашли в нашем доме пристанище, говорили
   солдаты, мой отец был с ними заодно, по этому надо забрать и нас.
   Я увидал трупы разбойников, труп моего отца и плакал, пока не уснул.
   Проснулся я уже в темнице, но тюремное помещение наше было не хуже нашей
   мазанки, мне дали луку и налили отзывавшего смолой вина, но и оно было
   не хуже домашнего, тоже хранившегося в осмоленных мешках.
   Как долго пробыли мы в темнице - не знаю, помню только, что прошло много
   дней и ночей. Когда мы вышли оттуда, был праздник святой пасхи; я тащил
   на спине Анастасию, - мать была больна и еле-еле двигалась. Не скоро
   дошли мы до моря; это был залив Лепанто. Мы во шли в церковь, всю
   сиявшую образами, написанными на золотом фоне. Святые лики были
   ангельски прекрасны, но мне все-таки казалось, что моя малютка сестрица
   не хуже их. Посреди церкви стояла гробница, наполненная розами; в образе
   чудесных цветов лежал сам господь наш Иисус Христос - так сказала мне
   мать. Священник провозгласил: "Христос воскресе!" - и все стали
   целоваться друг с другом. У всех в руках были зажженные свечи; дали по
   свечке и нам с малюткой Анастасией.
   Потом загудели волынки, люди взялись за руки и, приплясывая, вышли из
   церкви. Женщины жарили под открытым небом пасхальных агнцев; нас
   пригласили присесть к огню, и я сел рядом с мальчиком постарше меня,
   который меня обнял и поцеловал со словами: "Христос воскресе!" Так мы
   встретились: Афтанидес и я.
   Мать умела плести рыболовные сети; тут возле моря, это давало хороший
   заработок, и мы долго жили на берегу чудного моря, которое отзывало на
   вкус слезами, а игрою красок напоминало слезы оленя: то оно было
   красное, то зеленое, то снова синее.
   Афтанидес умел грести, и мы с Анастасией часто садились к нему в лодку,
   которая скользила по заливу, как облачко по небу. На закате горы
   окрашивались в темно- голубой цвет; с залива было видно много горных
   цепей, выглядывавших одна из-за другой; виден был вдали и Парнас с его
   снегами. Вершина его горела, как раскаленное железо, и казалось, что
   весь этот блеск и свет исходят изнутри ее самой, так как она продолжала
   блестеть в голубом сияющем воздухе еще долго после того, как скрывалось
   солнце. Белые чайки задевали крыльями за поверхность воды; на воде же
   обыкновенно стояла такая тишь, как в Дельфах между темными скалами. Я
   лежал в лодке на спине, Анастасия сидела у меня на груди, а звезды над
   нами блестели ярче церковных лампад. Это были те же звезды, и стояли они
   над моей головой как раз так же, как тогда, когда я, бывало, сидел под
   открытым небом возле нашей мазанки в Дельфах. Под конец мне стало
   грезиться, что я все еще там... Вдруг набежала волна, и лодку качнуло. Я
   громко вскрикнул - Анастасия упала в воду! Но Афтанидес, быстрый как
   молния, вытащил ее и передал мне. Мы сняли с нее платье, выжали и потом
   опять одели ее. То же сделал Афтанидес, и мы оставались на воде до тех
   пор, пока мокрые платья не высохли. Никто и не узнал, какого страха мы
   натерпелись, Афтанидес же с этих пор тоже получил некоторые права на
   жизнь Анастасии.
   Настало лето. Солнце так и пекло, листья на деревьях поблекли от жары, и
   я вспоминал о наших прохладных горах, о свежем источнике. Мать тоже
   томилась, и вот однажды вечером мы пустились в обратный путь. Что за
   тишина была вокруг! Мы шли по полям, заросшим тмином, который все еще
   благоухал, хотя солнце почти со- всем спалило его. Нам не попадалось
   навстречу ни пастуха, ни мазанки. Безлюдно, мертвенно-тихо было вокруг,
   только падучие звезды говорили, что там, в высоте, была жизнь. Не знаю,
   сам ли светился прозрачный голубой воздух или это сияние шло от звезд,
   но мы хорошо различали все очертания гор. Мать развела огонь, поджарила
   лук, которым запаслась в дорогу, и мы с сестрицей Анастасией заснули на
   тмине, нимало не боясь ни гадкого Смидраки (1). из пасти которого пышет
   огонь, ни волков, ни шакалов: мать была с нами, и для меня этого было
   довольно.
   Наконец мы добрались до нашего старого жилья, но от мазанки оставалась
   только куча мусору; пришлось делать новую. Несколько женщин помогли
   матери, и скоро новые стены были подведены под крышу из ветвей
   олеандров. Мать стала плести из ремешков и корь; плетенки для бутылок, а
   я взялся пасти маленькое стадо священника; (2) товарищами моими были
   Анастасия да маленькие черепахи.
   Раз навестил нас милый Афтанидес. Он сильно соскучился по нас, сказал
   он, и пришел повидаться с нами. Целых два дня пробыл он у нас.
   Через месяц он пришел опять и рассказал нам, что поступает на корабль и
   уезжает на острова Патрос и Корфу, оттого и пришел проститься с нами.
   Матери он принес в подарок большую рыбу. Он знал столько разных историй,
   так много рассказывал нам, и не только о рыбах, что водятся в заливе
   Лепанто, но и о героях, и о царях, правивших Грецией в былые времена,
   как турки теперь.
   Я не раз видел, как на розовом кусте появляется бутон и как он через
   несколько дней или недель распускается в чудный цветок; но бутон
   обыкновенно становился цветком, прежде чем я успевал подумать о том, как
   хорош, велик и зрел самый бутон. То же самое вышло и с Анастасией. И вот
   она стала взрослой девушкой; я давно был сильным парнем. Постели моей
   матери и Анастасии были покрыты волчьими шкурами, которые я содрал
   собственными руками с убитых мною зверей. Годы шли.
   Раз вечером явился Афтанидес, стройный, крепкий и загорелый. Он
   расцеловал нас и принялся рассказывать о море, об укреплениях Мальты, о
   диковинных гробницах Египта. Рассказы его были так чудесны, точно
   легенды, что мы слышали от священника. Я смотрел на Афтанидеса с
   каким-то почтением.
   - Как много ты всего знаешь, сколько у тебя рассказов сказал я ему.
   - Ты однажды рассказал мне кое-что получше! - отвечал он. - И рассказ
   твой не идет у меня из головы. Ты рассказывал мне как-то о прекрасном
   старом обычае побратимства! Вот этому-то обычаю я хотел бы последовать!
   Станем же братьями, как твой отец с отцом Анастасии! Пойдем в церковь, и
   пусть прекраснейшая и добродетельнейшая из девушек Анастасия скрепит наш
   союз и будет сестрой нам обоим! Ни у одного народа нет более прекрасного
   обычая, чем у нас, греков, побратимство!
   Анастасия покраснела, как свежий розовый лепесток, а мать поцеловала
   Афтанидеса.
   На расстоянии часа ходьбы от нашего жилья, там, где скалы покрыты
   черноземом, стоит, в тени небольшой купы дерев, маленькая церковь; перед
   алтарем висит серебряная лампада.
   Я надел самое лучшее свое платье: вокруг бедер богатыми складками легла
   белая фустанелла; стан плотно охватила красная куртка; на феске
   красовалась серебряная кисть, а за поясом - нож и пистолеты. На
   Афтанидесе был голубой наряд греческих моряков; на груди у него висел
   серебряный образок божьей матери, стан был опоясан драгоценным шарфом,
   какие носят знатные господа. Всякий сразу увидал бы, что мы готовились к
   какому-то торжеству. Мы вошли в маленькую пустую церковь, всю залитую
   лучами вечернего солнца, игравшими на лампаде и на золотом фоне образов.
   Мы преклонили колена на ступенях перед алтарем; Анастасия стала повыше,
   обернувшись к нам лицом. Длинное белое платье легко и свободно облегало
   ее стройный стан; на белой шее и груди красовались мониста из древних и
   новых монет. Черные волосы ее были связаны на затылке в узел и
   придерживались убором из золотых и серебряных монет, найденных при
   раскопках старых храмов; богатейшего убора не могло быть ни у одной
   гречанки. Лицо ее сияло, глаза горели, как звезды.
   Все мы сотворили про себя молитву, и Анастасия спросила нас:
   - Хотите ли вы быть друзьями на жизнь и на смерть?
   - Да! - ответили мы.
   - Будет ли каждый из вас помнить всегда и всюду, что бы с ним ни
   случилось: "Брат мой - часть меня самого, моя святынь - его святыня, мое
   счастье - его счастье, я должен жертвовать для него всем и стоять за
   него, как за самого себя".
   И мы повторили: "Да!"
   Тогда она соединила наши руки, поцеловала каждого из нас в лоб, и все мы
   опять прошептали молитву. Из алтаря вышел священник и благословил нас, а
   в самом алтаре раздалось пение других святых отцов. Вечный братский союз
   был заключен. Когда мы вышли из церкви, я увидал мою мать, плакавшую от
   умиления.
   Как стало весело в нашей мазанке у Дельфийского источника! Вечером
   накануне того дня, как Афтанидес должен был оставить нас, мы задумчиво
   сидели с ним на склоне горы. Его рука обвивала мой стан, моя - его шею.
   Мы говорили о бедствиях Греции и о людях, на которых она могла бы
   опереться. Наши мысли и сердца были открыты друг другу. И вот я схватил
   его за руку.
   - Одного еще не знаешь ты - того, что было известно до сих пор лишь богу
   да мне! Моя душа горит любовью! И эта любовь сильнее моей любви к
   матери, сильнее любви к тебе!..
   - Кого же любишь ты? - спросил Афтанидес, краснея.
   - Анастасию! - сказал я.
   И рука друга задрожала в моей, а лицо его покрылось смертною бледностью.
   Я заметил это и понял все! Я думаю, что и моя рука задрожала, когда я
   нагнулся к нему, поцеловал его в лоб и прошептал:
   - Я еще не говорил ей об этом! Может быть, она и не любит меня... Брат,
   вспомни: я видел ее ежедневно, она выросла на моих глазах и вросла в мою
   душу!
   - И она будет твоей! - сказал он. - Твоей! Я не могу и не хочу украсть
   ее у тебя! Я тоже люблю ее, но... завтра я уйду отсюда! Увидимся через
   год, когда вы будете уже мужем и женою, не правда ли?.. У меня есть
   кое-какие деньги - они твои! Ты должен взять, ты возьмешь их!
   Тихо поднялись мы на гору; уже свечерело, когда мы остановились у дверей
   мазанки.
   Анастасия посветила нам при входе; матери моей не было дома. Анастасия
   печально посмотрела на Афтанидеса и сказала:
   - Завтра ты покинешь нас! Как это меня огорчает!
   - Огорчает тебя! - сказал он, и мне послышалась в его голосе такая же
   боль, какая жгла и мое сердце. Я не мог вымолвить ни слова, а он взял
   Анастасию за руку и сказал:
   - Брат наш любит тебя, а ты его? В его молчании - его любовь!
   И Анастасия затрепетала и залилась слезами. Тогда все мои мысли
   обратились к ней, я видел и помнил одну ее, рука моя обняла ее стан, и я
   сказал ей:
   - Да, я люблю тебя!
   И уста ее прижались к моим устам, а руки обвились вокруг моей шеи... Но
   тут лампа упала на пол, и в хижине воцарилась такая же темнота, как в
   сердце бедного Афтанидеса.
   На заре он крепко поцеловал нас всех и ушел. Матери моей он оставил для
   меня все свои деньги. Анастасия сделалась моею невестой, а несколько
   дней спустя и женой.
   -----------------------------------------------------------
   1) - Смидраки - по поверим греков, чудовище, образующееся
   из неразрезанных и брошенных в поле желудков убитых
   овец. (Примечание Андерсена.)
   2) - Священником зачастую становится первый грамотный
   крестьянин, но простолюдины зовут его святейшим
   отцом и падают при встрече с ним ниц. (Примечание
Список произведений Андерсена Г. Х.

Инфо
Сайт создан: 20 июня 2015 г.
Рейтинг@Mail.ru
Главная страница